Top Tips til retstolke

For oversætteren gå i retten for første gang i processen kan være ganske kompliceret. Høringer har deres egne nuancer og funktioner i tolken ikke kan lide det, hvis deres erfaringer er primært fra verden af ​​sundhed og erhvervslivet.

Her er nogle af de bedste tips, der vil helt sikkert hjælpe oversætteren for deres første dag i retten.

Før besøger destinationen, skal du sørge for, at retten navn, retssal nummer, sag /høringer navn og navnet på den sagsøgte, og advokat /jurist 's.

Hvis ja, hvad der kaldes "ret bundt" at spørge, om du kan finde det. Dette vil hjælpe med at bestemme, hvilke af den retslige proces, og (retsforfølgning eller forsvar) på hver side af argumentet. I retssager, bør du altid være slidt, hvor smart du besøger, og hvordan til at repræsentere oversættelse og beskyttelse /chikane (afhængigt af hvilken side du er)

Sørg for, at du ankommer 10 -. 15 minutter før start af jobbet. Dette sikrer, at du kan være hurtig i tilfælde af forsinkelser eller ændringer i antallet af retten. Før retssagen begynder det vil tage tid til at tale med den person, du tolkning for, og blive informeret om baggrunden for forsøget. Sørg for at du stille spørgsmål, du ikke er sikker på hans rolle i processen. Hvis der er nogen beviser anvendes i retten, eller individuelle vidner undersøgte, så du fuldt ud forstår, hvad det er, eller hvem de er.

Vid, at du har ret til at afbryde sagen til enhver tid at bede om en afklaring eller for folk at sætte farten ned. Hvis du har brug for mere end kløften mellem segmenter af talen til at bede en dommer for at sikre, at det finder sted. Din rolle er afgørende for sagen sikre, at du kan gøre jobbet korrekt og effektivt. I nogle tilfælde, oversættelse af ovenstående er subjektiv, kan det være hensigtsmæssigt, men i de juridiske rammer alle brug for at blive oversat, selv om det er meget besværligt at gøre det.

Husk, at du skal holde en person i de fleste tilfælde, som ikke fuldt ud kan følge, hvad der sker på grund af den sproglige barriere. Prøv dit bedste for at holde dem på omgangshøjde med produktionen, forklarer beslutningen, og vigtigst give dem mulighed for at stille spørgsmål til sin advokat.

I de tilfælde, der ikke er defineret eller arbejde i, skal du muligvis at deltage i retten næste dag eller måske på et andet tidspunkt. Sørg for, at oversættelsen, at du får bliver opmærksom på det
.

skriveredskaber

  1. Oprettelse af indhold ved omrøring af Waters
  2. Hvordan du får dine artikler Accepteret
  3. Content Skrivning Services - Betydningen af ​​kvaliteten Skrivning Services
  4. 5 Uetisk Artikel Writer s Faldgruber
  5. At lære det Måder Best Nyhedsbrev Skrivning
  6. Skrive artikler og fængsle dine læsere
  7. Forbliv i betragtning af læsere med standardteksten Pressemeddelelse Skrivning
  8. 5 Relationship Hell Træk Revealed fra din Dato underskrift
  9. Forstår behovet for formulering af artikel Skrivning hvidbog
  10. Paradokset i Sarah Kane
  11. Artikel skriftligt tjenester og optimering af din hjemmeside på forskellige søgemaskiner
  12. Deling nogle teknikker og tips til New Writers
  13. Opgave Skrivning Hjælp - Forbedring af din engelsk
  14. Tee-Time And Me-Time
  15. 5 Hurtige og enkle Tips til oprettelse Frisk Nyhedsbrev Indhold
  16. Syv Regler for at skrive historisk fiktion
  17. Hvorfor har David Skriv Salme 23?
  18. Kammerat Lenin: live og godt
  19. Artikel Skrivning & Content Skrivning Service - Hvordan at tjene penge ved at Write Kvalitet Co…
  20. Overvinde forhindringer på vejen for vellykket Nyhedsbrev Skrivning