Kulturelle Survival Regler Hold Nogle Retired Expats Fra Packing Tasker, Going Home

AS En nyligt pensioneret person vil du virkelig forvente alt til at gå som planlagt?

Overvej pensionist, der vælger at flytte til et andet land som en expat, og derefter ender gå hjem igen, at give afkald på drømmen om at leve i en ny kultur, fordi han eller hun ikke kan synes at gøre brug for kulturelle justeringer. Salg

Som så mange andre, der ønsker at blive udlændinge, konflikter (kendte og ukendte) med deres nye lands folklore, sprog, regler, ritualer, vaner, livsstil, holdninger, overbevisninger og skikke, alt for ofte ender op i et mareridt -. med den pensionerede person, der ønsker de havde opholdt sig hjemme i første omgang

Fra folklore for toldvæsenet, sådanne "Clues" typisk linker og give en fælles identitet til en bestemt gruppe af mennesker på et bestemt tidspunkt, og alligevel kan resultere i vigtige punkter af misforståelser.
* * * * *

Har du nogensinde følt misforstået, når de forsøger at kommunikere med en person IKKE fra din egen kultur? Det er let at ske ...

19 Diversity Action Steps

Men et nyt sæt af 19 Mangfoldighed Action skridt til at hjælpe med at forbedre multikulturelle kommunikationsevner - fra forventer misforståelser at forekomme, til ikke forventer andre til at tro på din egen troværdighed - giver god information til at hjælpe alle, der ønsker at nå andre fra andre kulturer end deres egen.

Disse regler giver en solid vejledning, især til den pensionerede person, der ønsker at prøve en ny og anderledes liv; væk fra hjem, de har kendt hele deres liv.

Med andre ord, disse mangfoldighed handling trin kunne holde en frustreret udstationerede fra emballering af kufferten og beder om en tur til lufthavnen.

Og de kommer fra Tulin Diversiteam Associates, Wyncote, Penn., en interkulturel team af 15 fagfolk, der i de sidste atten år har specialiseret sig i "Excellence Through Diversity" Coaching, Rådgivning og Uddannelse af ledere, ledere, vejledere og medarbejdere.

Trin nummer et, forventer multikulturelle misforståelser kommer til at ske, i det mindste noget af tiden, kun giver mening.

Dette første skridt tager mig tilbage til en tid, hvor jeg tog en bus tur i bjergene i Ecuador. Bussen stoppede langs siden af ​​vejen for at tillade ambulancer ved at følge en forfærdelig motorcykel ulykke.

Det var tydeligt for mig Hoteller, som motorcyklisten var død, da han lå på motorvejen og ikke bevæger sig - og han ikke blev givet nogen lægehjælp
(jeg så den uheldige mand og jeg vidste, at han var død på vejen fra en motorcykel ulykke. Periode. Story løbet.)

men næste dag talte jeg med min spanske instruktør om, hvad jeg så og brugte en bestemt verbum sætning, der er angivet manden var død. Det viste sig denne sætning (spansk for "var død") ikke var præcise i hendes øjne, fordi hans død ikke var fuldstændig bekræftet, og ulykken fandt sted for nylig.

Hun fortalte mig, at jeg burde have anvendt forskellige ord for min beskrivelse af døden, for min historie for at være en helt præcis version af, hvad jeg fortalte hende. Ellers ville jeg ikke blive opfattet som en troværdig kilde til information til andre, i hvert fald i Ecuador. Det var et værdifuldt stykke feedback, og jeg foretog ændringen.

Flytning på, endnu en skridt foreslået af denne meddelelse team er at spørge "Hvad sker der her?" når et kommunikationsproblem opstår. "Vær villig til at skifte gear eller kommunikationsstil, hvis nødvendigt."

Let at blive misforstået, når du kommunikerer med folk i andre kulturer /etniske

Har du nogensinde følt helt misforstået når i en samtale med andre, der ikke deler din etnicitet? Dine værdier og overbevisninger?

En gang, måtte jeg spørge mig selv dette spørgsmål, i New York City, og derefter foretage en hurtig skift. Det skete på denne måde:

Min søn blev dimitteret fra loven skole og under ceremonien, jeg løb ind i en hård kommunikation problem med en gruppe mennesker, som sad bag mig.

indkaldelse var i en lille, overfyldt rum og gruppen talte alle i løbet af programmet. Jeg spurgte en af ​​mændene til at være stille, så jeg kunne høre, men jeg dumt brugt en formuleret der har nogle racistisk konnotation -. Beder om "du folk" at behage quit tale

Jeg vidste, hvad jeg havde gjort, så snart jeg sagde det, og ganske rigtigt, én mand fik i mit ansigt hurtigt, spørger mig, hvad jeg mente, da jeg sagde "du folk."

Heldigvis, jeg straks regnet ud, hvad han var tænker, ser denne sætning som en etnisk nedværdigelse, en form for stereotyper; Det var lidt uhøfligt af mig at bruge denne talemåde i første omgang, men jeg simpelthen betød at henvise til hele gruppen, ikke bare én person

Hurtigt, forklarede jeg mine intentioner -. at jeg har en høring problem, og når en række folk talte, kunne jeg ikke høre over støjen, hvad der foregik. Jeg anførte også, at jeg ikke mener det som en etnisk nedværdigelse, men at jeg ikke kunne høre graduering tale.

Mit budskab blev leveret i en moderat tonefald og han fik mit budskab, lo og bad sine slægtninge at tone det ned, så jeg kunne høre.

Her er flere andre forslag fra Tulin hold - ideer, vi alle bør være i stand til at forholde sig til:

- Må ikke generalisere om enkeltpersoner på grund af deres særlige kultur; Der findes individuelle forskelle inden for enhver gruppe

- Undersøg, om kommunikation stil eller proces, snarere end indholdet, er årsag til en konflikt

- Giv ærlig og praktisk feedback.; ikke "gå på æggeskaller" eller tale for en person fra en anden kultur.

Alle gode ideer til at huske og bruge, især når i et ukendt kultur.

Brede Forskelle Når Samtale Nonverbal

Mens Tulin liste fokuserer på verbal kommunikation, er der også store forskelle i nonverbal udtryk, der gør en forskel, når de søger at forstå folk fra forskellige kulturer.

Faktisk ikke &genert;. verbal kommunikation eller kropssprog giver en vigtig del af, hvordan folk videregive oplysninger til hinanden og disse forskelle også variere fra kultur til kultur

Tænk, for eksempel, at hånd og arm fagter, berøring og øjenkontakt (eller dens mangel) er et par af de aspekter af ikke &genert;. verbal kommunikation, der kan variere betydeligt afhængigt af kulturel baggrund

Der er en række bevægelser almindeligt anvendt i Det Forenede stater, der kan have en anden betydning og /eller være stødende for dem fra andre kulturer. For eksempel er det ikke usædvanligt, at en amerikaner til at bruge en finger eller hånd for at angive "komme her venligst".

Da dette er den gestus bruges også til at vinke hunde i nogle kulturer, kan det anses for meget krænkende for mange mennesker rundt om i verden.

peger med en finger er også betragtes uhøflig i nogle kulturer; i virkeligheden, asiater bruger typisk hele deres hånd til at pege på noget.

Forståelse af de potentielle problemer i forbindelse med nonverbal kommunikation i helbredsundersøgelser, Vermont Department of Health nylig garanterede for en vejledning til praktiserende læger, der kunne gavne deres helbred-screening program.

Flere forslag omfatter spørgsmål såsom berøring:

"Mens klappe et barns hoved anses for at være en venlig eller kærlig gestus i vores kultur, anses det for uhensigtsmæssigt af mange asiater at røre nogen på hovedet, som menes at være en hellig del af kroppen.

"I Mellemøsten, er venstre forbeholdt kropslig hygiejne og bør ikke bruges til at røre en anden eller overføre objects.In muslimske kulturer Berør mellem modsatte kønnede individer er generelt upassende "

Andet nonverbal kommunikation bemærket af Vermont Health Department inkluderer øjenkontakt Mens mainstream vestlige kontakt kultur øjne betragtes som opmærksomhed og ærlighed -.. vi har lært, at vi bør "se folk i øjnene", når vi taler - i mange andre kulturer, herunder Spansk, asiatiske, mellemøstlige og indiansk, er øjenkontakt menes at være respektløst eller uhøflig

Manglende øjenkontakt ikke. betyder, at en person ikke er opmærksom, selvom det ses på denne måde i nordamerikanske kultur. I mange ikke vestlige kulturer, kan kvinderne især undgå øjenkontakt med mænd, fordi det kan tages som et tegn på seksuel interesse.

Vermont sundhed gruppe bemærkede især, at når man arbejder med babyer, selv om det er almindeligt i den vestlige kultur for voksne at beundre spædbørn og småbørn og kommentere hvordan cute de er, dette undgås i Hmong og vietnamesiske kulturer

"... for frygt for, at disse bemærkninger kan overhøres af en ånd, der vil forsøge at stjæle baby eller på anden måde forårsage nogle skade til at komme til ham eller hende. "

Med disse kommunikations trin og regler i tankerne, og fra at lære så meget som muligt om kulturelle kommunikation forskelle før
flytter ind en ny kultur, en pensionist, der ønsker at leve som en expat uden for hendes eller hans velkendte kultur har en bedre mulighed for at overleve væk fra hjemmet.
*****
At sørge for Susan Klopfer at tale med din organisation på vellykket pensionering, kontakte hende på http://susanklopfer.com
.

pensionering og pensionering planlægning

  1. Hvad Politikere Aren siger
  2. Leder du efter de bedste annuitet laveste glemmer Cash Issues Kort efter pensionering
  3. Vigtigt Traditionelle & Roth IRA Regler
  4. *** Til Roth eller ikke at Roth?
  5. Din Pensionering Life: 5 trin til at forblive i kontrol
  6. Pensionering Investeringsrådgivning: Lad ikke DRAGON ud af dine beregninger
  7. Smart Pensionister - The Truth About Pensionering Planlægning
  8. Baby Boomers Top 5 Finansielle Recovery Solutions
  9. Pensionerede seniorer:! Velkommen til den tredje alder
  10. Tolv trin til at forhandle en bro til pensionering
  11. Start Afgående nu
  12. Top 10 grunde Hvorfor du bør Self-Direct din pension i stedet for at investere i investeringsforeni…
  13. Pensionering bor i Ontario for folk over 50
  14. *** Forståelse Annuiteter
  15. *** Bill Losey: Hvordan at finde en Trusted Finansiel rådgiver
  16. Pensionering Investment Udfordringer - Sådan Gør Smart investeringsbeslutninger i vanskelige tider…
  17. En million dollars er ikke, hvad det plejer at være
  18. Pensionering Planlægning Service: Her skal du sørge for pension Happily
  19. Hvorfor er Planlægning og spare op til fremtidige og Pensionering Essential
  20. Hemmelighederne at ingen fortæller dig om Pensionering