At nå ud til Japan Interview med Noriko Chapman

I de fleste tilfælde individer er ikke ondt ved at give til andre. For Noriko Chapman, har det skabt et internationalt samarbejde mellem en lokal amerikansk nonprofit organisation og en global leder inden for bilindustrien, som førte til empowerment og økonomisk uafhængighed af handicappede arbejdstagere. Chapman, der er en DENSO produktionschef, havde arbejdet med Tennessee Rehabilitation Center (TRC) i Maryville for at øge sine operationer effektivitet som en del af hendes MBA-projekt. I 2009 blev Maryville TRC rangeret ottende i kontrakten salg i Tennessee. Dens mission er at levere tjenester, der hjælper bly personer, der har en fysisk og /eller psykisk handicap til beskæftigelse og er designet til at imødekomme individuelle behov

, Chapman &' Men, s. Goodwill havde mange utilsigtede konsekvenser. S-han har haft fire versioner af hendes første bog udgivet på et år, hvilket er imponerende for en begyndelse forfatter. Hun lovede 30 procent af bogen fortsætter til denne organisation. Chapman også bidraget til at genoprette $ 75K af offentlige midler til Center. Chapman blev forbundet til denne organisation. Hun bemærkede, “ Jeg blev inspireret af personalet og af personer med handicap, der forsøgte meget svært at lære arbejdsmæssige færdigheder og søge permanent beskæftigelse &"; Gennem hendes første bog, var hun i stand til at bringe mere opmærksomhed fra medierne og offentligheden generelt til dette handicap årsag. Faktisk landede TRC &'; s. Direktør en udgift betalt besøg i DENSO i Japan

DENSO Corporation, med hovedsæde i Kariya, Aichi Prefecture, Japan, er en førende global leverandør til bilindustrien med kunder, der omfatter alle de verdens store bilproducenter. Med mere end 200 datterselskaber og associerede selskaber i 35 lande og regioner (herunder Japan) havde DENSO arbejdet på at bistå nonprofit organisation med en kontrakt, der tillod handicappede arbejdstagere til at tjene penge. I virkeligheden blev DENSO tilbyde disse arbejdere en ny chance. Chapman havde gjort dette forhold muligt.

Derfor har Chapman blevet en rollemodel for millioner af kvinder søger at overvinde ekstreme forhindringer i livet. Hun er blevet bemærket og citeret i sådanne medier som Knoxville News Sentinel, Sort Pearls Magazine, hvad &'; s Going On? Talkshow, og The Daily Times. Den Knoxville Examiner satte sig ned og talte med Chapman under udarbejdelsen af ​​sin kommende bog turné i Japan.

Det ser du er ved at blive en rollemodel for mange kvinder, der ikke har disse muligheder og friheder over hele kloden. Hvad kan du fortælle os om den japanske kultur som den vedrører kvinder ved magten?

Japan er et mandsdomineret samfund. Japanske kvinder har mere ansvar derhjemme til at opdrage børn, styre husholdningen og finansiering og støtte deres ægtemænd, der arbejder mange timer og normalt er forsørgere. Selvom kulturen gradvist at tilpasse til at rumme den kvindelige arbejdsstyrke, er karrieremuligheder for kvinder i Japan stadig begrænset. Ændringerne er ikke hurtig nok til at tilfredsstille tusindvis af lyse, hårdtarbejdende japanske kvinder. Forhåbentlig japanske selskaber anerkender de positive egenskaber ved kvinder, der kan betale mere opmærksomhed på detaljer eller kan multitaske, og de lærer at udnytte disse styrker.

Desuden tror jeg, vi kan finde en lang række muligheder for at nyde vores lever. Jeg blev født som ældste barn i min familie, der har ejet en lille virksomhed i 101 år. På grund af det faktum, af at være en kvindelig, var jeg ikke får mulighed for at overtage virksomheden. Selv om det var et skuffende kulturel praksis, jeg havde friheden til at vælge min karriere og jage mine egne drømme. Jeg flyttede til USA for 24 år siden og aldrig fortryde det. Dette land giver mig så mange flere chancer, end jeg kunne have forestillet sig. I &'; m så glad for nu, at jeg ikke er mandlige

Hvem er de personer, der påvirkede dig, når du voksede op i Japan

Min helt er altid min 99-årige bedstemor!? der bor i Japan. Hun har lært mig at behandle mennesker med respekt, at være stærk og modig, og at være i stand til at sige “ Nej &"; når vi skal. Hun er også en virksomhed person, hvis motto er “ kunde og kvalitet først &"; Hun mistede sin mand og bror i Filippinerne under 2. Verdenskrig. Under og efter krigen, løb hun en familievirksomhed samtidig øge min far og onkel. Hun etablerede en gruppe og blev en formand til at hjælpe enker og kvinder i samfundet. Hun har aldrig giftet sig igen, men har viet hele sit liv til hendes familie, business, medarbejdere, enker og enlige mødre i lokalsamfundet.

Diskuter din planlagte internationale bog tur til Japan. Hvorfor har du beslutter dig for at gøre dette?

Mine japanske kolleger i Japan lærte om bogen Second Chance, om Tennessee Rehabilitation Maryville Center med hvilke Denso Manufacturing Tennessee har opretholdt en god forretningsforbindelse i årevis. Nogle af mine kolleger og venner foretrak at læse min bog på japansk. Min familie og venner opfordrede mig også til at oversætte det til japansk. Nogle kan være interesseret i min personlige historier om at overleve kræft. Bogomslaget er en japansk maleri af en dame, som har kæmpet mod kræft. Jeg virkelig ære hende mod og styrke. Jeg er velsignet at modtage invitationen fra Japan til at indføre bogen.

Hvilke aktiviteter har du planlagt på din bog turné?

En talende engagement med japanske damer til at diskutere ikke blot bogen, men også min karriere i USA og kvinder &'; s karriere-relaterede spørgsmål. at sammenligne de kulturelle forskelle i Japan og USA.

Hvad gør du håber at vinde med denne nye bog på japansk?

Jeg håber for folk at modtage det budskab, at små handlinger kan hjælpe vores samfund på mange forskellige måder og af forskellige talenter

Den første bog blev gjort i forbindelse med Lincoln Memorial University &'; s. professor dr Daryl Green. I dit japanske bog, du samarbejdede med Reiko Farr. Venligst drøfte, hvordan det kom til virkeligheden.

Reiko er min ven og kollega. Hun er en meget høflig, omsorgsfuld, trofast, hårdtarbejdende mor. Jeg nærmede sig hende med forslaget oversættelse, fordi hun vidste, at min personlighed og det tidspunkt, hvor jeg skulle igennem kræft i 2009. Vores venskab blev stærkere gennem samarbejde på det japanske oversættelse.

Hvordan har din virksomhed støttet dine bestræbelser på at arbejde med almennyttige organisationer?

Min arbejdsgiver, DENSO, har støttet mig til at opnå en videregående uddannelse, forberedt mig med teknisk erfaring og materialer til at støtte LMU MBA-projektet Real World Application, og forudsat tilstrækkelig kontraktarbejde til centrum. I &'; m taknemmelig for at have den arbejdsgiver, som selv gav mulighed for at benchmarke et produktionsanlæg i Japan for handicappede

Da du er kommet ind i den offentlige mening har du været en fortaler for almennyttige organisationer som. Center. Hvad er dine planer for fremtiden?

Jeg nyder virkelig de ekspanderende muligheder for at være i stand til at interagere med mennesker fra forskellige baggrunde. I &'; d elsker at snakke med dem, lytte til dem, skrive om det, og måske finde fælles mål for at gøre positive ændringer i vores samfund

Hvor kan folk få en kopi af din bog, og hvordan gør. vi når du?

Bøgerne er nu tilgængelig på boghandlere eller online forhandlere, såsom Amazon.com. Jeg kan også nås via sociale medier som Facebook
.

succes principper

  1. The Power af din tro
  2. Sådan Uenig uden at være disagreable
  3. *** Høst Green af ​​Lumari
  4. Identificere de mennesker og ressourcer, du behøver for at lykkes
  5. Brug håndskrevne noter til Build Your Business
  6. Passion for Læring Lig Passion for succes!
  7. Viser Vurdering Til dine kunder uden at bryde banken
  8. Giv dig selv en pause ... Cuz du er The Boss!
  9. Fang dig selv nyder A Moment
  10. Master Succes: Er du klar til succes
  11. Windows Update ikke fungerer: Ikke et problem overhovedet
  12. Være forberedt: 3. nøglen til at frigøre dit potentiale og opnå succes
  13. Hvem Ændret min tidsplan?
  14. Hvilken slags job, vil du i Chennai
  15. Købe eller sælge din virksomhed i det nye år, hvordan er din Produktivitet Plan
  16. Tre Principper for stor succes
  17. 3 Key mental styrke Secrets til succes
  18. Forretning Præsentation Tips - Frustreret Med bliver ignoreret
  19. Definition: Succeshistorier
  20. Bjergtoppe eller Dale: Hvad foretrækker